Thursday, November 27, 2008
May There Always Be Sunshine
(Song begins at 0:58)
Words (Russian) by Lev Oshanin
English translation by Thomas Botting
Music by Arkadi Ostrovsky
Rise Up Singing chapter: Peace, p.161
D - / - Em / - A / - D
Short & simple today. The travelling* folk singer I mention in the video also showed us sign language signs to the lyrics, which I have NOT forgotten, although I clearly forgot to show them to you in the video. E-mail me if you want to know them. I don't, however, know which sign language they were from.
My remembered pronunciation is wrong, it turns out. The first line is: "Пусть всегда будет солнце" which transliterates roughly as "poost vegda", not "poost voogda". So switch that up mentally or you'll remember it wrong (wrongly?) like I did.
There are several wonderful Russian renditions on YouTube. Here are four of them:
Tri (This one has unrelated English lyrics to the same tune. Worth a listen)
*I've been told before that travelling takes only one 'l', but I just looked it up, suckers, and it turns out my inclination to use two is perfectly acceptable. Just a touch British, that's all.