Sunday, October 4, 2009

La Bastringue

This version is the best I know of:
http://www.youtube.com/watch?v=DwDGu2SEUPY

Monsieur, Monsieur je voudrais danser
oh la bastringue et pis la bastringue!
Monsieur, Monsieur je voudrais danser
la bastringue dans votre Gaspé.
Yes good sir, I'd like to dance the Bastringue in (your) Gaspé [Gaspé is a region in Québec]

Venez, venez, j'vas vous faire danser
la bastringue et pis la bastringue,
venez, venez j' vas vous faire danser
la queue d'votre robe vas r'voler.
Come with me, I'll show you how to dance the Bastringue. The hem of your skirt will be flying.

Avec toé je veux pas danser,
Ah la bastringue, pis la bastringue!
avec toé je veux pas danser, tu es bien trop excité.
No, no, I don't want to dance the Bastringue with you, you're much too excited.

Mais dis moi donc t'es pas gênée,
la bastringue, la bastringue,
mais dis moi donc t'es pas gênée
d'vnir m' insulter dans une veillée.
Well! Are you even a little ashamed of publicly insulting me at the ball like that?

T'as pas besoin de te fâcher,
ah la bastringue et pis la bastringue!
t'as pas besoin de te fâcher,
j'ai fait ça, c'est pour t'étriver.
There's no need to get angry! I only said it to give you a hard time.

Me voilà donc le cœur brisé,
la bastringue et pis la bastringue,
me voilà donc le cœur brisé
d'la peine que tu m'as donnée.
I feel my heart has broken from the pain you've caused me!

Viens dans mes bras mon cher André,
oh la bastringue, pis la bastringue!
viens dans mes bras mon cher André,
viens donc je vas t'embrasser.
M
y dear André! Come to my arms, let me kiss you!

T'as donc un beau bec sucré,
la bastringue, la bastringue,
t'as donc un beau bec sucré.
Je suis prêt à r'commencer.
You surely do have sweet lips (a sweet kiss), I think I'm ready for another go.

No comments:

Post a Comment